紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 姓名
  • >
  • 羅馬拼音 姓名
  • >
  • 羅馬拼音姓名對照表

延伸知識

  • 羅馬拼音姓名寫法
  • 姓名羅馬拼音查詢
  • 姓名羅馬拼音翻譯
  • 中文姓名羅馬拼音對照表
  • 標準版羅馬拼音對照表
  • 姓名羅馬拼音護照
  • 姓名羅馬拼音
  • 姓羅馬拼音
  • 姓名漢語拼音
  • 護照姓名羅馬拼音

相關知識

  • 羅馬拼音姓名
  • 日本姓名羅馬拼音
  • 外交部姓名羅馬拼音對照表
  • 地名羅馬拼音對照表
  • 百家姓羅馬拼音
  • 羅馬拼音 姓名 英文
  • 姓名轉羅馬拼音
  • 羅馬拼音 姓名 護照
  • 羅馬拼音姓名翻譯
  • 名字羅馬拼音

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

羅馬拼音姓名對照表知識摘要

(共計:10)
  • 國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。
    國語羅馬拼音對照表 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法係民國75年元月28日教育部所公告之拼音法。 |

  • 羅馬拼音對照表 - 銘傳Mail主機
    ... ,除非護照上用的也是別名,因為在國外,護照就如同您的身分證一樣。如果您想自己英譯名字,請參考「羅馬拼音對照表 」。 例子: 李 曉雅 LI, HSIAO-YA 基本須知: 一般在英文表格上的姓名欄處,會有 Last Name/Surname(姓氏),名字 ...

  • 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ...
    護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG 拼音法)::: 站內查詢 快速連結 網路預約申辦護照 旅外救助指南APP下載 外交部緊急聯絡中心 國外旅遊警示 駐華使館及機構/駐外館處 旅外國人急難救助專區 ...

  • 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ...
    護照外文姓名拼音對照表僅供參考用,如有相關問題歡迎在上班時間電洽本局,電話:(02)23432807、23432808 ,以便提供較詳細的說明。※ 本表係供參考 ※ 回頁首 回上一頁 lp.xsl:,cp.xsl:::: 站內查詢 快速連結 網路預約申辦護照 旅外救助指南APP下載 ...

  • 國語拼音對照表 - 英語之家 - The Home of English | 全方位英語學習網站,內容包括俚語、最夯流行語、寫作指南 ...
    ... 字母不大寫,如 Chiang Kai-shek (蔣介石)、Chen Shui-bian (陳水扁) -- 這是台灣目前較多人採用的姓名拼音方式。 ... 註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃 Wade-Giles ...

  • 英文名字翻譯|翻譯網
    英文名字 翻譯 文字翻譯 護照英文名字翻譯 繁簡、簡繁轉換 文字放大 整句翻譯 動詞原型轉換 ... 神算 命格重量 英文名字翻譯 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的中文名字 (簡體 ...

  • 國語羅馬拼音對照表
    ... 及成績單、TOEFL/GRE/GMAT考試、辦理簽證時所用英文姓名完全相同,避免造成困擾。 2.無英文姓名者,可參考下列網址,將中文姓名英譯。(1)http://www.edu-fair.com/Fair/WG.html〝國語羅馬拼音對照表 ...

  • 台灣的中文羅馬拼音 - 維基百科,自由的百科全書
    ... 所有等級的學校都沒有常態的中文羅馬拼音教學。結果導致多數台灣人不知道如何為他們的姓名或住址拼注羅馬拼音 ... 完全雙語的方式寫成,但在文章主體的部份只標注了注音符號,另附有注音符號與其它各種羅馬拼音的對照表 ...

  • 中文姓名英譯須知 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。
    注意事項: 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。

  • 中文拼音查詢 - IQ Technology 網際智慧股份有限公司
    Free Web tutorials on HTML, CSS, XML ... - 查詢結果 注音 國音二式 羅馬拼音 漢語拼音 通用拼音 註:又稱「國音一式」 註:2001~2008年 高速公路用 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用)

1
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策