紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 姓名
  • >
  • 羅馬拼音 姓名
  • >
  • 羅馬拼音姓名寫法

延伸知識

  • 姓名羅馬拼音對照表
  • 羅馬拼音姓名對照表
  • 外交部護照姓名中翻英羅馬拼音
  • 姓名羅馬拼音對照表查詢
  • 姓名羅馬拼音查詢
  • 姓名羅馬拼音翻譯
  • 中文姓名羅馬拼音對照表
  • 中文姓名羅馬拼音
  • 日文姓名羅馬拼音
  • 姓名羅馬拼音

相關知識

  • 羅馬拼音姓名
  • 羅馬拼音寫法
  • 日本姓名羅馬拼音
  • 姓名羅馬拼音寫法
  • 姓名職稱寫法
  • 職稱姓名寫法
  • 拼音寫法
  • 日文名字羅馬拼音
  • 名字羅馬拼音查詢
  • 中文名字羅馬拼音

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

羅馬拼音姓名寫法知識摘要

(共計:20)
  • 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ...
    現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)

  • 英文名字翻譯|翻譯網
    翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 翻譯網 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。對本人有什麼興趣,歡迎參觀 ...

  • 羅馬拼音對照表 - 銘傳Mail主機
    http://www.lttc.ntu.edu.tw/geptad2003/ 國語羅馬拼音對照表 6.0.doc 通常如果委託旅行社代辦護照 ,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權處理您護照申請的事宜。一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要使用英文 ...

  • 申請台灣護照取英文姓名的經驗談
    我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ...

  • 台灣的中文羅馬拼音 - 維基百科,自由的百科全書
    中華民國 的中文 羅馬拼音 系統 為國際上較流通的 漢語拼音 (2009年-)。在2009年以前,政府曾採用 國語羅馬字 (1928年-1985年)、 國語注音符號第二式 (國音二式,1986年-2002年)、 通用拼音 (2002年-2008年),與上述幾個官方系統並行的,是大體 ...

  • www.edu-fair.com
    shr shih &+ sha sha &- she she &/ shai shai &0 shei shei &1 shau shao &2 shou shou &3 shan shan &4 shen shen &5 shang shang &6 sheng sheng &9 shu shu &9+ shua shua &9, shuo shuo &9/ shuai shuai &90 shuei shui &93

  • 姓名英譯基本須知 - 教育博覽會 線上教育展 留學 ...
    一般在英文表格上的姓名欄處,會有Last Name/Surname(姓氏), First Name/Given Name(名字),若是Full Name,指的即是您的 全名 (姓+名)。 在書寫姓名時,外國人習慣將名字寫 ...

  • 姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以 ...
    易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時 免繕。 4.曾領護照者,外文姓名應與舊 ...

  • 羅馬拼音對照表
    通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ...

  • 申請台灣護照取英文姓名的經驗談 - 吉思(KISSweb)
    說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ...

12 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策