到底要用通用拼音還是羅馬拼音- Yahoo!奇摩知識+ 我目前有聽過很多拼音有羅馬拼音通用拼英國音1式國音2式還有 ... 局」的「國語羅馬 拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,但是請注意,拼音時是只管拼音,而 不管四聲的,網頁如下:.
iHerb購物地址及信用卡填寫注意事項 - iHerb營養新知 3.Shipping address(到貨地址)與Billing address(帳單地址) Shipping address就是上述填寫的到貨地址,而地址上方有個選項Set as my default shipping address是向您確認是否為預設收件地址,打勾之後下次就不用重填 而 Billing address(帳單地址)是平常信用卡帳單的寄 ...
羅馬拼音的通用拼音.國音第二式.WG是什麼意思?? - Yahoo!奇摩知識+ 2006年9月1日 ... 是要用\" 通用拼音\"還是\"國音第二式\" 或者\"WG\" 那一個是正式的!!這三種分別又是 什麼意思???
[請教] 為什麼威妥瑪拼音會被取代? - 看板TW-language - 批踢踢實業坊 許多地名音譯都是威妥瑪拼音, 例如T'aipei, T'aichung, T'aitung, Kaohsiung。 台灣 公民第一次辦護照, 通常也是用WG拼音。 但為什麼這套系統會 ...
護照外文姓名拼音對照表 - 領事事務局 護照外文姓名拼音對照表 拼音索引. ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ. ㄗ ㄘ ㄙ ㄧ ㄨ ㄩ ㄚ ㄛ ㄜ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ ...
服務說明- 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 姓名英譯依照行政院公佈之「中文譯音使用原則」而資料採用中華民國(台灣)外交部 領事事務局全球資訊網提供的對照表建立,地址英譯採用台灣郵政全球資訊網提供的 ...
RainDog 問現在申請護照的話,還是用通用拼音嗎?可以自己選嗎 ... tacchang 這是自己填寫,你用什麼都可以,通用拼音/漢語拼音隨你高興 ... Relic 說 先上外交事務局網站查詢自己的名字拼音, 通用/漢語/WG都可以用, 以前辦的護照 應該都是WG拼音比較多 ... Foxx 說 auching: 漢語拼音不是唸的出來的拼音法啊,.
臺中市大里區戶政事務所~~ 英譯說明 故此拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交 ... 依護照內之英文姓名為第一優先,若無護照,則依「通用拼音」為原則,其他拼音 ...
威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书 - Wikipedia ... 習慣稱作威妥瑪拼法或威瑪式拼音、威氏拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是一套用 ... 護照上的英文譯名方面使用通用拼音之前,中華民國外交部是以威妥瑪拼音作為 ...