紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 拼音
  • >
  • 外交部通用拼音
  • >
  • 外交部通用拼音 wg
  • >
  • 通用拼音wg
  • >
  • 漢語拼音通用拼音國音第二式wg

延伸知識

  • 通用拼音與漢語拼音對照表
  • 漢語拼音通用拼音護照
  • 漢語通用拼音
  • 通用拼音wg
  • 漢語拼音通用拼音
  • 漢語拼音通用拼音差別
  • 漢語拼音通用拼音威妥瑪wg拼音
  • 威妥瑪wg拼音漢語拼音
  • 漢語拼音通用拼音國音第二式拼音及威妥瑪wg拼音
  • 外交部羅馬拼音對照表

相關知識

  • 外交部領事局國語羅馬拼音對照表
  • 漢語拼音對照表
  • 外交部拼音對照表
  • 中華民國外交部領事事務局國語羅馬拼音對照表
  • 外交部國語羅馬拼音對照表
  • 外交部網站漢語拼音對照表
  • 注音與漢語拼音對照表
  • 注音符號與漢語拼音對照表
  • 漢語拼音輸入法
  • 漢語拼音轉換

漢語拼音通用拼音國音第二式wg知識摘要

(共計:20)
  • 國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。
    國語羅馬拼音對照表 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法係民國75年元月28日教育部所公告之拼音法。 |

  • 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ...
    現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)

  • 臺中市大里區戶政事務所~~ 英譯說明
    所謂「羅馬拼音」就是以拉丁語系的字母,也就是羅馬字母(a、b、c、d等字母)所發展出來的拼音系統。 ... (英文 戶籍謄本內之姓名,依護照內之英文姓名為第一優先,若無護照,則依「通用拼音」為原則,其他拼音方式亦可 ...

  • 護照外文姓名拼音對照表 - 領事事務局
    ... 姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英 ... 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、 ...

  • 到底要用通用拼音還是羅馬拼音- Yahoo!奇摩知識+
    我目前有聽過很多拼音有羅馬拼音通用拼英國音1式國音2式還有 ... 局」的「國語羅馬 拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,但是請注意,拼音時是只管拼音,而 不管四聲的,網頁如下:.

  • 護照&信用卡~名字拼音問題(第1頁) - 閒聊與趣味- Mobile01
    我是擔心~到時跟我信用卡拼法不同~會造成購物問題~~~(卡片還沒辦>< ) 漢語拼音 注音二式通用拼音

  • 姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以 ...
    外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 易於辨識之用,倘 外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 4.

  • [台灣] 護照的英文名字 - 看板 VISA - 批踢踢實業坊
    有爬過文...好像沒人問過這個問題@@ 因為還沒出過國也很少用英名填資料+小時後改過 名字 所以這次辦 護照的英文 ...

  • 臺中市大里區戶政事務所~~ 英譯說明
    目前比較重要的「羅馬拼音系統」有威妥瑪拼音、通用拼音、國音第二式、耶魯 ... 故此 拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府 ... 依護照 內之英文姓名為第一優先,若無護照,則依「通用拼音」為原則,其他拼音方式亦可).

  • 國語注音符號第二式 - 維基百科,自由的百科全書
    新北市與桃園縣曾經在路標上使用,但新路標使用漢語拼音。 國道路標也曾經使用過,但在 2003 年以後改用通用拼音,2011年以後改用漢語拼音。 拼音符號 [編輯] 「國語 ...

12 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策