國語注音符號第二式 - 维基百科 國語注音符號第二式,或称注音第二式、注音二式、國音二式,是中華民國在1980、90年代採用的譯音系統。 注音第二式屬於國語羅馬字拼寫方案,中華民國教育部出面邀集學者進行修訂,1986年正式公佈。
護照名字拼音選擇 - 背包客棧 然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 ... 可是 我有個蠢問題那怎麼會知道外交部到時候發下來的護照也是用WG拼法呀? ... 台灣 人的名字都用「威妥瑪」拼音想被以為是大陸人可選擇用漢語拼音
國音第一式、國音第二式、漢語拼音、通用拼音、威妥瑪拼音WG @ FongChen :: 痞客邦 PIXNET :: 國音第一式 國音第二式 漢語拼音 通用拼音 威妥瑪拼音WG ㄅㄚ Ba Ba Ba Pa ㄅㄛ Bo Bo Bo Po ㄅㄞ ... [公告] 豐 ...
護照上的英文翻譯!急!!!!! - catherin66 :: 痞客邦PIXNET 2013年8月2日 ... 我建議你使用「威妥瑪拼音」的「Hui-yun」,也請妳自己把姓氏用「威妥瑪拼音」翻譯 出來: ... 故此拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法 ... 你 只要比較「威妥瑪拼音法」和「通用拼音」、「漢語拼音」的英文名字的字 ...
羅馬拼音的通用拼音 .國音第二式 .WG是什麼意思?? - Yahoo!奇摩知識+ 我要報名日檢,需要中文姓名的羅馬 拼音,但是到http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1
幫我翻譯一下 很簡單 (許) 通用拼音國音第二式WG - Yahoo!奇摩知識+ 沒錯就是姓氏裡的 許 翻成英文我發現有3種 國音第一式 通用拼音國音第二式WG ㄒㄩ syu shiu hsu 要選哪種英文的 ...
國音第一式 通用拼音 國音第二式 wg | 前端觀察 國音第一式 通用拼音 國音第二式 wg 國語羅馬 拼音對照表 國語羅馬 拼音對照表 1 國音第一式 通用拼音 國音第二 ...
羅馬拼音的通用拼音.國音第二式.WG是什麼意思?? - Yahoo!奇摩 ... 2006年9月3日 ... 在中國大陸,根據中華人民共和國1979 年採用的漢語拼音法,名字的英文被拼成 一個字,即中間不加連 ...
國音第一式、國音第二式、漢語拼音、通用拼音、威妥瑪拼音WG ... 國音第一式國音第二式漢語拼音通用拼音威妥瑪拼音WG ㄅㄚBa Ba Ba Pa ㄅㄛBo Bo Bo Po ㄅㄞ.
簽證的費用 - 背包客棧 ... 哪一種拼英因為我看到本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」 及「威妥瑪(WG)拼音」