紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 字幕
  • >
  • 電影字幕
  • >
  • 電影字幕翻譯
  • >
  • 影片字幕翻譯

延伸知識

  • 影片字幕合併程式
  • 電影字幕翻譯
  • 如何在影片加字幕
  • 影片加字幕
  • 電影字幕翻譯軟體
  • 電影字幕翻譯公司
  • 字幕翻譯軟體
  • 字幕翻譯公司
  • 18ch中文字幕影片
  • 影片字幕合併程式winavi

相關知識

  • 日文影片翻譯字幕徵
  • youtube字幕翻譯
  • 字幕翻譯行情
  • 字幕翻譯
  • 日文影片字幕翻譯
  • 字幕翻譯 技巧
  • 字幕翻譯 價格
  • 字幕翻譯 香港
  • 字幕翻譯 工作
  • 徵字幕翻譯

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

影片字幕翻譯知識摘要

(共計:20)
  • 如何幫影片加上SRT/SUB字幕檔?試試免費好用的影片字幕編輯器– Kijio吧! | ㊣軟體玩家
    當下載了影片,沒有字幕該怎麼辦呢? ... 使用教學 將Kijio下載並解壓縮後,直接執行裡面的Kijio.exe即可執行,執行的畫面如下: 下面便簡單介紹Kijio的使用方式:

  • 網譯數位翻譯社 :: 論文翻譯與影片字幕翻譯/製作
    網譯數位提供專業論文翻譯、摘要翻譯、論文編修、字幕翻譯及各領域中英日文翻譯服務 ... 專業學術論文翻譯 本公司論文翻譯案件量每月30萬字左右,翻譯題材主要包括教育學、管理學、護理學、營建管理學、資訊、資管學等,翻譯人員皆為全職專業 ...

  • 服務介紹 - 網譯數位翻譯社 :: 論文翻譯與影片字幕翻譯/製作
    網譯數位提供專業論文翻譯、摘要翻譯、論文編修、字幕翻譯及各領域中英日文翻譯服務 ... 外語影片、產品介紹、公司簡介、會議演講、家庭電影等影帶中、英、日文字幕翻譯、聽翻 、上字幕及多語互動媒體CD製作。

  • YouTube超佛心,自動幫你加入字幕! | T客邦 - 我只推薦 ...
    於是,在美國電視機的遙控器上會看到「CC」按鍵,就是用來開啟隱藏式字幕。YouTube上具有隱藏式 ... iTools手機使用習慣大調查:填問卷輕鬆抽iPad mini 2、潮流 耳機 ...

  • udn 聯合追星網 - 娛樂情報 - 幕後直擊》電影字幕翻譯人(中)
    幕後直擊》電影字幕翻譯人(中) 文 張雅倫、林尚儀‧提供 放映週報 *電影字幕翻譯工作 |影展的翻譯|翻譯工作甘苦|待遇知多少| 達人介紹:翻譯人蘇瑞琴 蘇瑞琴小姐入行十四年,由於大二就開始,因此在做了十幾年後,常有人因為假想 ...

  • udn 聯合追星網 - 娛樂情報 - 幕後直擊》電影字幕翻譯人(上)
    2004年加拿大知名導演艾騰‧伊格言主編了一本名為《電影字幕:關於電影的異國性》的論文集,是電影研究史上第一本邀集眾多電影導演、學者與實際字幕翻譯工作者探討嚴肅電影字幕跟電影本質的專書。不過,相信台灣的

  • 放映頭條:電影字幕翻譯陳家倩專訪 - 放映週報 funscreen-No.308
    放映頭條:電影字幕翻譯陳家倩專訪 - 放映週報 funscreen-No.308 ... Sara: 近年作品有《醉後大丈夫1 & 2》、《舞孃俱樂部》、《美味關係》、《慾望城市2》、《2012》、《天使與魔鬼》、《天外奇蹟》、《鷹眼》……等。

  • [新手教室]如何把網路上的影片嵌入到PowerPoint中播放 ...
    2010年5月28日 - 但是目前影片的格式相當多,PowerPoint不見得都能支援,加上網路影音服務網站的流行,許多 ... 超好用Firefox外掛讓影片旁直接出現下載超連結!

  • 英文影片字幕的翻譯-碩博企業翻譯社
    近年來人們對大量外國影片的欣賞水準日益增高,大量國外影片的引進,市場對外語片字幕翻譯的需求不斷增長,但是英語影片字幕翻譯的標準很不統一,這無疑會影響影片的品質,本文主旨就如何翻譯英文字幕進行探討。

  • 電影字幕錯誤翻譯 - 口譯專家王麗莎 Lissa Wang - Yahoo!奇摩部落格
    電影字幕錯誤翻譯 - “黑天鵝”的第一句對白: 女主角告訴她母親: 她夢見自己跳天鵝的皇后: “ I danced Swan Queen in my dream” 中文字幕錯誤翻譯為: “我夢 ...

12 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策