機票英文名字和護照英文名字不同 [機票問題]這次跟家人一起出國,當初訂機票時因為沒有家人的護照,就根據外交部的網站翻譯輸入,最後拿到電子機票的時候,發現家人的英文名字跟護照上不同,請問一下現在有什麼補救的方法?(距離出國還有一個月的時間)還有航空公司是西北航空...
英文名字翻譯|翻譯網 翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 翻譯網 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。對本人有什麼興趣,歡迎參觀 ...
護照姓名中翻英-中文名字翻英文-護照外文姓名拼音對照表│線上免費英文學習網 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網
姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文 ...
護照英文名字查詢 | 好好搜 護照英文名字查詢英文名字翻譯英文諺語4 - YouTube 0:49 清明節英文女生英文名英文翻譯google 英文佳句1 - YouTube 1:29 九名怪馬?馬英九至少有五個英文姓名,至少有兩個生日? - YouTube 2:53
羅馬拼音對照表 - 銘傳Mail主機 http://www.lttc.ntu.edu.tw/geptad2003/ 國語羅馬拼音對照表 6.0.doc 通常如果委託旅行社代辦護照 ,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權處理您護照申請的事宜。一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要使用英文 ...
申請台灣護照取英文姓名的經驗談 我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ...
護照英文名字翻譯|翻譯網 護照英文名字翻譯 繁簡、簡繁轉換 文字放大 整句翻譯 動詞原型轉換 文字筆劃數(吉凶) 諸葛神算 命格重量 護照英文名字翻譯 功能說明: 此功能會將您輸入的中文 ...
旅人一轉身 就是一輩子: [日本]如何把中文姓名翻譯成日文來訂房或訂車票(2012/11/14更新) - yam天空部落 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 每次在日本網站上要註冊時,系統常會要求用"全角"來輸入名字... ... 輸入成功 只要這樣做,就可以輕鬆跨過把中文名字翻譯成日文的難關 再也不用擔心要怎麼在日文網站上註冊會員囉~~
姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、 ...