紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 拼音
  • >
  • 外交部通用拼音
  • >
  • 外交部通用拼音 護照
  • >
  • 外交部護照姓名拼音
  • >
  • 外交部護照外文姓名拼音法輸入

延伸知識

  • 外交部護照外文姓名拼音對照表
  • 外交部護照英文拼音
  • 外交部護照姓名拼音
  • 外交部護照外文姓名拼音
  • 外交部領事事務局護照外文姓名拼音參考
  • 外交部英文姓名拼音
  • 中文姓名羅馬拼音 外交部
  • 外交部護照外文姓名拼音參考
  • 外交部護照外文姓名拼音法
  • 護照外文姓名拼音

相關知識

  • 護照外文姓名拼音參考
  • 護照姓名寫法
  • 部首輸入法
  • 護照外文姓名拼音對照表查詢
  • 外交部護照拼音
  • 外交部羅馬拼音
  • 外交部漢語拼音
  • 外交部英文拼音
  • 外交部護照羅馬拼音
  • 外交護照拼音

外交部護照外文姓名拼音法輸入知識摘要

(共計:19)
  • 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ...
    現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)

  • 姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯
    本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文 ...

  • 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ...
    現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)

  • 申請台灣護照取英文姓名的經驗談
    我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ...

  • 台灣的中文羅馬拼音 - 維基百科,自由的百科全書
    中華民國 的中文 羅馬拼音 系統 為國際上較流通的 漢語拼音 (2009年-)。在2009年以前,政府曾採用 國語羅馬字 (1928年-1985年)、 國語注音符號第二式 (國音二式,1986年-2002年)、 通用拼音 (2002年-2008年),與上述幾個官方系統並行的,是大體 ...

  • 漢語拼音 - 維基百科,自由的百科全書
    漢語拼音 ,在 中國大陸 常簡稱為 拼音 ,是一種以 拉丁字母 作 漢字 標音 的方案。漢語拼音在 中國大陸 作為基礎教育內容全面使用,是 義務教育 的重要內容 ...

  • 高雄市觀光導遊協會 - 最新消息
    主辦單位:高雄市觀光導遊發展協會 2013.1.11高雄燈會免費半日遊導覽志工-室內培訓 2012-12-13 2013.1.11 ... 一.宗旨:配合高雄市政府觀光局推動觀光產業遊學趣活動, ...

  • 首頁- 外交部領事事務局全球資訊網
    本局及外交部中、南、東暨雲嘉南辦事處每逢週一護照申請人數眾多,倘非急需,建議避開週一之申請時段,以免久候。 另除應備文件外,請先備妥 合格照片 2張,以 ...

  • 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局 ... - 領事事務局
    外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選 其中一種拼音方式使用。) 護照外文姓名 ...

  • 護照外文姓名拼音對照表 - 領事事務局
    ... 姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英 ... 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、 ...

12 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策