紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 地址 英文
  • >
  • 地址英文寫法
  • >
  • 台灣地址英文寫法

延伸知識

  • 郵局英文地址翻譯
  • 英文地址翻譯中文
  • 地址英文寫法
  • 中英文地址翻譯
  • 台灣地址英文翻譯
  • 香港英文地址翻譯
  • 台灣住址英文翻譯
  • 英文地址寫法 香港
  • 住址英文寫法
  • 台灣地址英文

相關知識

  • 台灣國籍英文寫法
  • 英文住址寫法
  • 支票 英文 寫法
  • 日期英文寫法介系詞
  • 西元英文寫法
  • 學歷英文寫法
  • 地址的英文寫法
  • 英文寫法
  • 台灣地址怎麼寫
  • 聖誕快樂英文寫法

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

台灣地址英文寫法知識摘要

(共計:21)
  • 地址英譯寫法 - 歡迎蒞臨中華郵政全球資訊網
    英文 縮寫 中文 City 市 Number No. 號 County 縣 Floor F 樓 Township 鄉鎮 Room Rm. 室 District Dist. 區 East E. 東 Village Vil. 村(里) West W. 西 Neighborhood 鄰 South S. 南 Road Rd. 路 North N. 北 Street St. 街 First 1st 一 Boulevard Blvd. 大道 Second 2nd 二

  • 申請台灣護照取英文姓名的經驗談
    我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ...

  • 討論:封套 - 維基百科,自由的百科全書
    信封寫法 [編輯] 移動自Wikipedia:互助客棧檔案室/2005年3月--阿福 _Talk 03:07 2005年12月11日 (UTC) 是不是只有西方國家的郵寄格式是寄信人在上,收信人在下?香港、澳門、台灣都同大陸的郵寄格式一樣嗎,也使收信人在上,寄信人在下?

  • 明信片的寫法 @ PenguinSpace 企鵝澳洲留遊學 :: 痞客邦 ...
    明信片的寫法 寄信人地址: 寫在左上角,基本上寄件人地址可寫可不寫,因為沒有規定明信片一定要寫寄件人的地址 ... 記得地址的英文 一定要全部大寫。 如果想 ...

  • 台灣郵政英文地址 - 台灣郵政地址 - 台灣郵政地址 ...
    台灣郵政英文地址 台灣郵政地址 台灣郵政地址翻譯 台灣郵政 台灣郵政區號 台灣郵政總局 台灣郵政編號 台灣郵政招考 台灣郵政編碼 台灣郵政atm

  • 姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯
    姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、 ...

  • 地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 - 姓名翻譯. 地址 ...
    提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院 公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用 ...

  • 中華郵政全球資訊網_查詢專區_郵件業務_中文地址英譯
    注意事項: 1.依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入 教育部「中文譯音轉換系統」。 2.本系統 ...

  • 「 全民英檢 」官方 單字 表( 初級 、中級、中高級) - English-Master Master-English Blog! - Yahoo!奇摩部落格
    由於此網站的設置,我們無法提供該頁面的具體描述。

  • 英文地址的正確寫法 - Yahoo!奇摩知識+
    從小我們被教育的英文地址寫法,為中文地址順序的顛倒。例如:234台北縣永和市保平路268巷13弄23號5樓英文地址為:5F., No.23, Alley 13, Lane 268, Baoping Rd., Yonghe City, Taipei County 234, Taiwan (R.O.C.)可是我今天上英文課時,卻大大地被顛覆了,英文 ...

123 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策