引用必填的發言: disruptor譯成“撼動”感覺有點過了,我覺得更接近“他讓矽谷重新洗牌”。 原文有一句導語“Paul Graham's Y Combinator has stormed Silicon Valley ”,所以就譯成現在這樣了。 引用必填的發言:
www.ruanyifeng.com