|
柳丁擱來亂之氣死起司 Annoying Orange A cheesy episode 中文字幕 - YouTube
意譯不直譯,所以不要用來學英文喔有些 下面是直譯柳丁的雙關語 who cut the cheese是指誰在放屁 two's a company, cheese a crowd 上面這句是來自一句英文諺語 Two's company, three's a crowd but what is four and five? 兩個人是一對, 三個是一群那四人跟五人呢? 柳丁把 ...
www.youtube.com |
|