請問學生常說的”打嘴砲”英文怎麼說呀? 打嘴砲通常不是 "聊天"或 "八掛", 而是 "光說不練" 或 "只說不做" 的意思 故可譯為 "talking without action", "just talk, no action", 或是 "lip service" 請問大家,何謂 ...
suwenda.org