英文字 “otherwise” 該如何解釋?網友可能會說,不就是「否則」嗎? 根據版主多年翻譯的經驗,”otherwise” 的意思十分容易理解,但是偶爾由於它所處的句中位置,容易讓中文為母語的華人產生思緒上的混亂。
english.ecominfozone.net