羅馬拼音查詢 for Android - Download thousands of Android apps from the Google Play. - AppsZoom.co 羅馬拼音查詢 - Android - 1.本軟體係根據「外交部領事事務局護照外文姓名拼音對照表」撰定而成,包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及Wade Giles拼音法。 2.中文羅馬拼音使用規定: (1).我國中文譯音除另有規定外,以漢語拼音為準。
中文羅馬拼音對照表|中文羅馬拼音對照表 wg_輸入法 中文羅馬拼音對照表 wg要把中文名字翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,網頁如下: 你的名字「薛雅文」的國語注音符號是「ㄒㄩㄝ」「一ㄚ」「ㄨㄣ」,根據 ...
羅馬拼音查詢 - Aplicaciones de Android en Google Play 想中文的羅馬拚音,有時候會忘記怎麼拼音或是不確定的拼音的感受嗎?這時候就打開此APP來查詢吧,不需要上網也不需要詢問,全部的中文注音的拼音顯示出來。[注意] 目前尚無聲音辨識功能 (請耐心的輸入文字吧...)
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
國語羅馬拼音對照表 - ★生活 學習 成長★資策會數位教育研究所 Uploading, please wait ... 爪哇16(SA102) 討論 國語羅馬拼音對照表 g1sorahiryu(龍 ) 2008-08-12 09:35:38 1樓 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 希望會對大家有幫助 http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 無發表權
我的名字的羅馬拼音 - Yahoo!奇摩知識+ 我叫 晴 文 .. [反正菜市場名= =沒差..]請問羅馬拼音是 ??p.s.我翻過很多晴 是 .. Qing 還是 Ching 阿 ? ... 把中文名字翻譯成為英文時,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用於護照及各種證明文件之上,但是請 ...
中文名子轉換成羅馬拼音 - Yahoo!奇摩知識+ 我的名子是周楷恆誰可以幫我轉換成羅馬拼音例如:中文:林雋英文:Chun Lin ... 要把中文名稱翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,但是請注意,翻譯時是只管拼音,而 ...
護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音 ... - 領事事務局 護照外文姓名拼音對照表 拼音索引. ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ...... Wade-Giles(WG)拼音法係Giles氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定之威妥 ...
本局提供- 護照外文姓名拼音對照表- 外交部領事事務局全球資訊網 Nchinese20121cp_d護照外文姓名拼音參考stitle 標題本局提供- 護照外文姓名拼音 對照表xbody 內文此文章已下架xurl 網址NxnewWindow 另開視窗否xpostDate ...