申請台灣護照取英文姓名的經驗談 - 吉思(KISSweb) 說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ...
Celavia's Note: 關於論文中的英文姓名 2012年1月26日 - 英文以名(first name)在前、姓(last name 或surname)在後為原則。 ... 在國外工作的華人學者,會另外取一個英文名字,而將原來名字(given name) 的 ...
Re 中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪 ... - 批踢踢實業坊 M,DT 假設中文名是王(Wang)小(Xiao)明(Ming) 可以的寫法有Xiao-Ming Wang Xiaoming Wang Wang, ...
英文名子怎麼縮寫? - Yahoo!奇摩知識+ 這是我的名子羅馬拼音Huang Shi Han這是我的羅馬拼音加英文名子Huang Melody 請問兩個縮寫怎麼拼?
英文名縮寫- Yahoo!奇摩知識+ 幾個問題請教1 我的中文名縮寫是J.H. 名片書信之類正式的寫法應該要寫J.H. Huang or J. Huang2 看過有人寫J.h. Huang 這跟J.H. Huang 讀起來有差別嗎3 我 想用 ...
幫我英文姓名翻譯縮寫- Yahoo!奇摩知識+ 我的名字:藍元均翻成英文??? 我想在臉書上的名稱改成藍均均那英文是 ... 由於英文 名字的縮寫重複性高,建議您保留姓氏的完整拼字,採用"J. J. LAN" ...
研究生必會,教妳如何理解外文文獻中的英文名子是誰 - 尋不到山窮 2013年9月1日 ... 所以,有些參考文獻中的作者名稱常用一個英文字母來縮寫其名,名子與姓氏 ... 不過 有很多華人都有取英文名子,這時候你就可以將英文名子用上, ...
求英文名字的缩写规则._英语吧_百度贴吧 布朗而关于名字缩写的原则,我看过的英文名字并不像你所说的F.D.Roosevelt 这 ... J.simon 他的名字缩写形式却是the middle name 当然,无独有偶,关于两个名字 ...
中文譯音使用原則 二)路、街名英文譯寫格式,採第一個字母為大寫,其餘字母以小寫連接,二字間不 空格亦不以短劃連接,例如「東明路」譯 ... 「FAN, Kai-Lang」縮寫時為「FAN, K. L.」.
閒聊與趣味- 取個英文名字- 生活討論區- Mobile01 記得國中英文第一堂課就要取個英文名字當時大家都取菜市場名的英文名字像 ... 用 縮寫好像也滿流行的也想過把英文名換成中文縮寫J.C. 滿好聽也 ...