紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 熱舞社
  • >
  • 台大熱舞社
  • >
  • 台大熱舞社 bbs
  • >
  • 台大熱舞社bbs
  • >
  • 翻譯社ptt

延伸知識

  • 萬象翻譯ptt
  • 翻譯社台南
  • 台大熱舞社bbs
  • 成大熱舞社bbs
  • ptt出版社
  • 雅虎翻譯網
  • 雅虎線上翻譯
  • 雅虎奇摩翻譯機
  • yahoo 雅虎翻譯
  • 萬象翻譯薪水

相關知識

  • 萬象翻譯社
  • 萬象翻譯
  • 萬象翻譯股份有限公司
  • 萬象翻譯面試
  • 萬象 翻譯 評價
  • 萬象翻譯稿費
  • 萬象翻譯公司
  • 萬象翻譯價格
  • 萬象翻譯104
  • 萬象翻譯地址

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

翻譯社ptt知識摘要

(共計:20)
  • [免費] Lingoes 靈格斯詞霸 v2.9.1 全功能翻譯軟體、電子字典 | 重灌狂人
    之前曾經介紹過「StarDict 星際譯王 v3.02 免費翻譯軟體」這個好用的免費即時查字典、翻譯軟體,這次介紹的「Lingoes 靈格斯詞霸」也是屬於這類超實用的翻譯軟體,不但支援80多國語言的直接翻譯功能(可額外擴充字典),還可 支援任意兩個語言間的交互 ...

  • 英翻中名字 - 留言板。非廣告 - Wiki 弘憶論壇 | Google ...
    英翻中名字 姓名中翻英. 中文姓名英譯.姓名翻譯. 姓名音譯c2e.ezbox.idv.tw/name.php 姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並 ...

  • Google翻譯 - 香港網絡大典
    Google翻譯(Google Translate)是一項Google提供的網上語言翻譯服務,可把文段及網頁翻譯成多種語言並即時顯示。 功能... ... 本條目需要更多來自不同網絡社群的人士 ...

  • [人物] 洪蘭的翻譯 @ Victor's Data Pool :: 痞客邦 PIXNET ::
    洪蘭殘害了多少蒼生學子,你知道嗎?這種爛英文水準,偏偏不知道要停手,還得意洋洋地說她每天可以翻譯接近1萬字!我認識以前出她書的一 位責任編輯,罵她罵得半死,文筆不通,錯誤一堆,還不肯讓編輯替她順稿。英

  • 支援語音輸入、手寫與拍照辨識的 Google 翻譯字典 App(可離線查詢) | 重灌狂人
    一直以來,大家都以為要用 Google 翻譯功能就得連線上網才能使用,不過最近 Google 推出了離線版的 Google Translate 翻譯功能終於 ... 離線查詢而已,這個支援 60 種不同語言的 Google 翻譯 App 除了可以讓我們用打字的方式查詢字典或進行整句、整段翻譯 ...

  • [心得] 新手譯者如何找翻譯工作- 看板Translation - 批踢踢實業坊
    外包網我自己沒有用過104、518等等外包網,純粹靠自己判斷,如果有錯還請指教。 基本上我不推薦新手使用外包網。因為對新手來說,外包網上的 ...

  • Re: [問題] 翻譯社行情討論 - 精華區- 批踢踢實業坊
    版上大大常說,譯者要守得住價錢,不能被翻譯社壓榨,要有一定的價格水準, : 可是 這對我們這些小譯者來說,根本就是天方夜譚。 : 或許大大們一個字可以喊到1塊錢 ...

  • 「加班費是無息借你們的錢」 七年級生控訴統一翻譯社 | 苦勞網
    在104人力銀行求才頁面裡,台灣最悠久號稱亞洲最大的翻譯社「統一數位翻譯」(PTSGI)洋洋灑灑寫了十二項工作,從編輯、翻譯師到排版。這些座位的二十幾人分別從去年十月至今年一月被清掉,離職絕對難免,對統一數位

  • Re: [問題] 翻譯社行情討論- 看板translator - 批踢踢實業坊
    我唯一合作過的翻譯社,是我在大四要畢業那年找的。這家翻譯社,原本一開始給我 的: 價碼也有0.7/字(英文計價),但後來我發現案子的價碼有越來 ...

  • 影子雪的譯路走來 :: 痞客邦 PIXNET ::
    趁我還沒忘記,趕快來幫部落格除草。 話說從去年底開始翻字幕開始,一開始一直維持兩個月接一次稿的頻率。對還有正職在身的我,這還算過得去。沒想到從三月開始,不知道是因為進入旺季,還是我的翻譯品質受到了肯定,居然莫名的進入堪稱 ...

12 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策