紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 徐志摩
  • >
  • 徐志摩偶然
  • >
  • 徐志摩偶然賞析
  • >
  • 徐志摩翻譯

延伸知識

  • 徐志摩偶然
  • 徐志摩再別康橋歌詞
  • 徐志摩偶然賞析
  • 徐志摩詩
  • 徐志摩偶然的意思
  • 徐志摩诗集
  • 金庸徐志摩
  • 林徽因徐志摩
  • 徐志摩作品
  • 徐志摩情詩

相關知識

  • 徐志摩陸小曼
  • 徐志摩在別康橋
  • 徐志摩偶然解釋
  • 徐志摩賞析
  • 徐志摩難得賞析
  • 徐志摩的詩-賞析
  • 徐志摩我有一個戀愛賞析
  • 徐志摩的詩 賞析
  • 徐志摩詩集
  • 徐志摩再別康橋

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

徐志摩翻譯知識摘要

(共計:20)
  • 徐志摩 - 中華百科 - 徐志摩介紹
    , 徐志摩(1897.1.15~1931.11.19),現代詩人、散文家。漢族,浙江海寧市硤石鎮人。徐志摩是金庸的表兄。原名章垿,字槱森,留學美國時改名志摩。曾經用過的筆名:南湖、詩 ...

  • 徐志摩 - 全球媒體研究室
    圖像:TsuiA.jpg 才華潢溢,光耀詩壇,被譽為「中國的濟慈」。在愛情生活上,風流浪漫,驚世駭俗,掀起軒然大波。 目錄[顯示] 【簡介】... ... 林徽因 編輯 徐志摩寫詩是因愛上林徽因而起的。林徽因是北洋政府司法總長林長民的長女,她不僅貌美如花 ...

  • 徐志摩_百科
    徐志摩,(1897年1月15日—1931年11月19日),現代詩人、散文家。原名章垿,字槱森,留學英國時改名志摩。曾經用過的筆名:南湖、詩哲、海谷、谷、大兵 ...

  • 梁實秋 - 維基百科,自由的百科全書
    梁實秋(1903年1月6日-1987年11月3 日)(光緒二十八年臘八節 民國七十六年),名治華,字實秋,號 ... 《莎士比亞全集 》 《阿伯拉與哀綠綺思的情書》 《結婚集》(原著為 August Strindberg的 Married ...

  • 中國簡體字的翻譯書能看嗎?(管仁健/著) - 你不知道的台灣(管仁健/著) - PChome 個人新聞台
    從前宋美齡去美國時,買了一打色彩很鮮豔的美國雲雀,蔣介石看到了這群五顏六色的小傢伙極為喜愛,就吩咐園丁把牠們養在御花園的大籠子裡。 有天園丁在為牠們換水時,一開籠門立刻飛走了一隻,嚇得那園丁冷汗直流,想到蔣介石發現後,就算 ...

  • 徐志摩 :中國的雪萊
    徐志摩 :中國的雪萊 徐志摩(1897—1931年)短暫的一生濃縮了豐富多彩的精神生活和熾熱而蒼涼的情感生活,他是個真正的詩人,他在生、死、情、戀上度過的浪漫傳奇生涯,在中國現代詩人中無人堪比。

  • 文壇奇才—梁實秋的一生 - 中學生網站
    文壇奇才—梁實秋的一生 1 篇名 文壇奇才—梁實秋的一生 作者︰ 許智豪。市立惠文高中。高一4 班 林哲宇。市立惠文高中。高一4 班 吳昕峰。市立惠文高中。高一4 班 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

  • 國立臺灣師範大學數位校史館-文學大師梁實秋網站
    從事翻譯工作是梁先生一生中重要的事業,中譯《 莎士比亞全集》為空前的盛舉。 ... 宋益喬著.《 梁實秋傳 梁實秋 ...

  • 徐志摩_360百科
    徐志摩,徐志摩(1897年1月15日-1931年11月19日),原名章垿,字槱森,後改字志摩,淛江海寧人,中國著名新月派現代詩人,散文家,亦是著名武俠小說作家金庸的表兄。徐志摩出生於富裕家庭,並曾留學英國。一生追求“真”、“自由”與“美”(胡適 ...

  • 好山好水慢慢走: 英詩翻譯 --「輕歌消歇處」和「海之戀」 - yam天空部落
    英文中有“Lost in translation”... ... 再舉一個有趣的例子。英國桂冠詩人梅士菲爾( John Masefield )有一首名詩 「海之戀」 (“Sea Fever”),我看過兩位大翻譯家的譯文:余光中和錢歌川。

12 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策