國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。 國語羅馬拼音對照表 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法係民國75年元月28日教育部所公告之拼音法。 |
護照姓名中翻英-中文名字翻英文-護照外文姓名拼音對照表│線上免費英文學習網 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網
護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ... 現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)
中文拼音查詢 Free Web tutorials on HTML, CSS, XML ... - 查詢結果 注音 國音二式 羅馬拼音 漢語拼音 通用拼音 註:又稱「國音一式」 註:2001~2008年 高速公路用 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用)
國語羅馬拼音對照表 國語羅馬拼音 對照表 淡大英漢辭典 互動英語 《東東詞庫》專收新聞用語 線上翻譯 空中英語教室 ... 漫談翻譯 5. 拼音 問題 6. Challenge for Interpreters 7. 中國不再叫做China 8. 律師笑話 ...
國語拼音對照表 - 英語之家 - The Home of English | 全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括俚語、流行語、文法 ... 註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃 Wade-Giles 之誤。 羅馬拼音法 (Romanization System) [Back to Top] 漢語拼音法 (Hanyu Pinyin System) 政府終於初步決定中文英譯系統採行國際通用、中國大陸全面採用的 ...
台灣通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表 注音. 台灣拼音. (通用拼音). 漢語拼音. ㄅ. b. b. ㄆ. p. p. ㄇ. m. m. ㄈ. f. f. ㄉ. d. d. ㄊ. t. t. ㄋ. n. n. ㄌ. l. l. ㄍ. g. g. ㄎ. k. k. ㄏ. h. h. ㄐ. ji. j. ㄑ. ci. q. ㄒ. si. x. ㄓ. jh. zh. ㄔ.
中文拼音查詢 查詢結果. 注音, 國音二式, 羅馬拼音, 漢語拼音, 通用拼音. 註:又稱「國音一式」, 註:2001~2008年高速公路用, 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用), 註:目前 ...
中文譯音轉換系統: 教育部終身教育司 ... 之發音改以人工智慧技術技術判斷,結果僅供參考。 ☞, 查詢欄格內請勿鍵入英文 及數字,中文單字或詞彙應以20字為限。
漢語拼音與通用拼音之比較 語文軟體> ... 拼音輸入中聲調鍵的輸入,分別是由數字鍵1,2,3,4,5 對應到一聲、二聲 、三聲、四聲與輕聲。 通用拼音相較於 ...