紅頁工商名錄大全
   免費刊登  
  • ‧首頁
  • >
  • 中翻英
  • >
  • 中翻英姓名
  • >
  • 中翻英姓名查詢
  • >
  • 姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯
  • >
  • 中文名英文翻譯

延伸知識

  • 中文名翻譯英文名
  • 姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯
  • 中文姓名英文翻譯
  • 中文名英文寫法
  • 中文名翻译英文名
  • 路名英文翻譯
  • 中文名字翻譯英文名字
  • 中文名字翻譯英文 護照
  • 英文名字翻譯
  • 英文名子查詢翻譯

相關知識

  • 中英文姓名翻譯
  • 護照英文名字翻譯
  • 中英文姓名翻譯對照表
  • 外交部中英文姓名翻譯
  • 外交部英文名字翻譯
  • 外交部護照英文名字翻譯
  • 中文名翻英文
  • 中文名翻譯英文
  • 中文翻英文翻譯機
  • 中文姓名英譯

新進店家

  • 鈦基國際有限公司
    台北市內湖區瑞光路413號8樓之1
  • 勤想實業有限公司
    台北市中山區中山北路二段96號10樓1007室
  • 歌瑋企業股份有限公司
    台北市中正區博愛路122號2樓
  • 雅棉布行
    台北市大同區迪化街一段21號2樓2015室
  • 宇讚企業有限公司
    台北市大同區貴德街18號1樓
  • 崑記布行
    台北市大同區民樂街140號1樓
  • 承億呢絨
    台北市大同區南京西路418號1樓
  • 歐紡呢羢
    台北市大同區塔城街49號
  • 宜盟纖維有限公司
    台北市大同區貴德街63號之1
  • 古河東風古董家具
    台北市信義區信義路六段24號
更多

中文名英文翻譯知識摘要

(共計:30)
  • 中英對照-中文英文對照翻譯資料
    學校社團英文 譯名 星座英文名稱 十二生肖動物譯名 台灣常用地名翻譯 各種疾病、不適、醫學之英文用字 台灣原住民九族譯名 各種口感味覺的英文用字 台灣 ...

  • 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ...
    現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)

  • 查詢自己的英文名字 - Tsung's Blog
    中文名字要如何轉成英文名字. 原來是外交部有定義.. 拼音對照表 中文譯音使用原則 要注意的是 國音第二式, WG 不能混用..

  • 英文名字翻譯|翻譯網
    翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 翻譯網 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。對本人有什麼興趣,歡迎參觀 ...

  • 護照姓名中翻英-中文名字翻英文-護照外文姓名拼音對照表│線上免費英文學習網
    辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網

  • 姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯
    本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文 ...

  • 翻譯網
    翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 ... 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。

  • 教育部終身教育司- 中文譯音轉換系統
    歡迎蒞臨教育部網站 地址:10051台北市中山南路5號【交通位置】 電話總機:(02)7736-6051、(02)7736-6052 建議使用InterExplorer5.0、Netscape6.0以上版本瀏覽器,請將螢幕解析度設定為1024x768將可得到最佳效果

  • 姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,
    姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯, 中文姓名英譯 EnglishName.org 中文姓名英譯 常見姓名翻譯查詢:

  • 中文姓名英譯須知 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。
    注意事項: 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。

123 >
紅頁工商名錄大全© Copyright 2025 www.iredpage.com | 聯絡我們 | 隱私權政策