嚴復是在譯介西學的時候提出“信,達,雅”的, 因此“信,達,雅”作為翻譯的標準完備與否,必須結合當時特定的歷史背景來審視,不能簡而單之地就事論事, 從而忽視嚴復“辛苦多譯之本心”。 嚴復“竊以謂文辭者, 載理想之羽翼”。
www.tlink.com.tw