經安全檢測,此網站為安全網站,請放心前往原始網址!

電影翻譯@ 綿羊的譯心譯意:: 痞客邦PIXNET ::

2007年10月21日 - 不過認識他的時候,他好像就已經不在了… 喔,那配音稿真的很吃力耶, 因為,日本話都有點長, 還要硬是給他多拗幾個字出來搭嘴型/ 日文的一些雙關語之類的, 在翻譯書的時候,最糟糕的情況還可以加個譯註,配音就沒辦法了吧~~~ ... 真可惜,不過那也沒辦法,男兒當自強,只好打落門牙和血吞跟它拼了。 是說翻字幕感覺真的跟 .... 想找譯者,想登記接案, 現在有更專業的-- 貓夫人譯者資料庫提供服務http://translators-database.blogspot.com/

translation.pixnet.net

網址安全性掃描由 google 提供